A small anthology from different translations of Euripides ~ "Medea"
"I know indeed what evil I intend to do,
but stronger than all my afterthoughts is my fury,
fury that brings upon mortals the greatest evils."
"Let no one think of me that I am humble or weak or passive; let them understand I am of a different kind: dangerous to my enemies, loyal to my friends. To such a life glory belongs."
"By that dread queen whom I revere before all others and have chosen to share my task, by Hecate who dwells within my inmost chamber, not one of them shall wound my heart and rue it not."
"By the mistress I worship
most of all and have chosen as my helpmate,
Hecate, dwelling in the inmost recesses of my hearth,
no one will bruise and batter my heart and get away with it."
"I'll push my daring to the very limit
and slaughter them. By Hecate, the goddess
I worship more than all the others,
the one I choose to help me in this work,
who lives with me deep inside my home,
these people won't bring pain into my heart
and laugh about it."
"And besides we are
women, most helpless for the good,
but skilled craftsmen of all that is evil."
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu